え?コンジット?

  ボイラ(ジャケット)に煙突、ドーム類を留めてみました。写真で見ると隙間が目立つので、明日直します。スチームドームの造作はどうかな?とは思いますが、スロットルバルブも鋳造されているので我慢するしかありません。サンドボックスもボイラとの合わせがいまいちです。

  で、右側から煙室への配管が「コンジット」と書かれていました。この表現は浅学にして初めてお目にかかりました。英語表記はconduitで、恐らくラテン語かフランス語由来の言葉だと思います。訳せば「導管」でしょうか?平野御大のパイピングの解説から、煙室に生蒸気を送るブロアー管かと思いますがコンジットという表現は初めて知りました。電気配線などで、電線を導くパイプ等をこのように表現するみたいです。あれ?そう言えば昔膀胱全摘して回腸で尿の貯留嚢を作る事をileal conduitと呼んでいました。基本的に煙室に入っていくパイプはエゼクタの排気管かブロアー管だと思います。間違っていたらご指摘下さい。
  2週後の集会の準備で足が地に着いていません。お世話役は何かと大変です。支えてくれるスタッフが頼りですね。今日も走りました。20分34秒。寒いけれど、途中から暖かくなるのでジムには行かずもう少し頑張ります。